2023-02-05 18:41:39來源:魔方格
最近這段時間總有小伙伴問小編中國式維和部隊在海地是什么,小編為此在網(wǎng)上搜尋了一些有關(guān)于中國式維和部隊在海地的知識送給大家,希望能解答各位小伙伴的疑惑。
(資料圖片)
海地發(fā)生強震后,各國的救援(rescue)力量紛紛投身當(dāng)?shù)氐闹亟üぷ?。由于物資緊缺,中國維和部隊更是發(fā)揚“苦中作樂”的精神,在完成維和任務(wù)之余,更是自力更生,耕地種菜。這不僅豐富了隊員們的餐桌,更是為廣大官兵帶來了許多樂趣。
同其他國家的維和部隊一樣,中國駐海地維和隊員從事著包括街道巡邏、守衛(wèi)重地以及檢查車輛在內(nèi)的各種工作。但有一件事情是獨一無二,中國式的。
The Chinese peacekeepers in Haiti do everything as forces from other nations - patrolling the streets, guarding key spots and checking vehicles. But there is one thing that seems to be uniquely Chinese.
中國維和部隊的營地位于太子港機場附近的索那比工業(yè)園區(qū)內(nèi),隊員們在那里種植了十多種蔬菜,品種從白菜、菠菜、絲瓜再到大蒜以及蘿卜。 They grow a dozen kinds of vegetables inside their compound in the Sonapi industrial zone near the airport in Port-au-Prince, ranging from Chinese cabbage, spinach and sponge gourd to garlic and radish.
事實上,各自由10名警員組成的9個營隊,每隊都有自己的一小塊菜地。中國駐海地維和部隊指揮中心主任侯輝仟表示,大家每個月都要進行競賽,看哪個隊上交的蔬菜最多。
In fact, the nine battalion teams, each with 10 police officers, all have their small plot of farmland. And there is a monthly competition to assess who produce the most veggies, according to Hou Huiqian director of the office for the command center of Chinese UN peacekeeping police in Haiti.
每天下午五點鐘左右,侯輝仟都會到營地里的那三塊各自種著不同蔬菜的菜地去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。
Around 5pm each afternoon, Hou would take a walk to the three different veggie plots inside the compound.
“這能夠保障新鮮蔬菜的及時供應(yīng),便于維和戰(zhàn)士們及時補充維生素?!焙钶x仟說。
"It provides a good supply of fresh veggies and vitamin to our peacekeepers," Hou said.
他說其他國家的維和部隊以及國內(nèi)來訪的官員都對這一場景表示吃驚。斯里蘭卡的維和人員或許是中國之外的唯一在營地種植蔬菜的部隊,但他們只種一種蔬菜。
He said that UN peacekeepers from other nations and visiting official from China are both amazed by the scene. Besides China, Sri Lankan peacekeepers are probably the only other forces which grow only one kind of vegetable in their base.
維和部隊的院墻內(nèi)側(cè)寫著幾個大字,意思是“保持南泥灣精神”。20世紀(jì)30年代中國共產(chǎn)黨在南泥灣發(fā)起了生產(chǎn)運動,力求在國民黨軍隊那咄咄逼人的攻勢下得以休養(yǎng)生息。
On the inside wall surrounding the peacekeeping compound, huge Chinese characters meaning "Keep the Spirit of Nanniwan" were written. Nanniwan was a site of a famous farming movement launched by the Chinese communist army in the 1930s in a bid to survive the aggressive encroachment of the mighty KMT army.
上周末的某個傍晚,中國維和隊員們?yōu)槭卟藵菜?、施用有機肥、清理雜草并將成熟的果實采摘下來。一些蔬菜可能會在一小時后或第二天出現(xiàn)在餐桌上。
On a late afternoon this past weekend, peacekeepers were seen watering vegetables, spraying organic fertilizer, getting rid of the weeds and harvesting ready ones. Some of the veggies might end in the dinner table an hour later or the next day.
一位正在耕種的戰(zhàn)士表示,每個營隊都有幾個人是來自農(nóng)村的,他們正好可以從事譬如澆灌這類的主要工作。對于那些從未干過農(nóng)活的人,他們開始時可以干些清除雜草的活。/
Every team has a few from the countryside and they are the ones doing the key work such as watering. For people who never did farm work, he starts by picking up weeds, said a soldier ploughing the land.
“在完成了一天的站崗巡邏任務(wù)后,這給大家增添了很多歡樂?!敝袊S和部隊的高級警官陳永軍說。
"This is a lot of fun after standing on guard and patrolling in the day," said Chen Yongjun, a senior officer of the Chinese peacekeepers.
他說,這些自己種植的蔬菜現(xiàn)約占營地蔬菜供給的60%。
The home-grown veggies now accommodate for some 60 per cent of the vegetable supply in the Chinese compound, he said.
陳永軍來自云南省,他表示自己直到參軍后才學(xué)會種植蔬菜。他說:“我已經(jīng)當(dāng)了15年的軍人,現(xiàn)在我知道許多種植蔬菜的知識?!痹隈v扎海地之前,陳永軍服役于中國西南部的云南邊防前線。
Chen Yongjun, from Yunnan province, said he did not learn how to grow vegetable until he joined the army. "I have been in service for 15 years and I know a lot about the growing veggies now," said Chen, who served in China"s Southwest Yunnnan border frontier before coming to Haiti.
另一位維和部隊的警官表示,由于沒有施用化肥,這些都是名副其實的綠色蔬菜。
Another peacekeeping police officer talked about how green the vegetables are since no chemical fertilizer is used.