全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
位置:魔方網(wǎng) > 外語類 > 提升英語 > “新東方快車”英語怎么說  正文

“新東方快車”英語怎么說

2023-09-17 20:02:35來源:魔方格

摘要:名詞解釋:6月份以來,人們經(jīng)常會看到一列乳白色車身、涂著UR標(biāo)記的列車,奔馳在隴海鐵路、蘭新鐵路及新疆南北疆鐵路線上,這就是我國目前最豪


(資料圖)

  名詞解釋:6月份以來,人們經(jīng)常會看到一列乳白色車身、涂著“UR”標(biāo)記的列車,奔馳在隴海鐵路、蘭新鐵路及新疆南北疆鐵路線上,這就是我國目前最豪華的旅游列車——“新東方快車”。圖為奔馳在蘭新線上的“新東方快車”。你知道用英語怎么表達(dá)嗎

  The Shanghai Railway Bureau will offer 80 new travel routes this year, including an 11-day, six-country package in July.

  The tour will pass through Turkey, Bulgaria, Romania, Hungary, the Czech Republic and Austria. Included in the deal is a four-night stay on a "New Oriental Express" train, which boasts hotel-standard accommodation.

  Among the other routes are trips to Wuyi Mountain, Yellow Mountain, and tourism spots in Sichuan, Gansu and Xinjiang. The short trips will depart Shanghai on Friday night and return early Monday morning.

  上海鐵路局今年將會增開80趟新的旅游專列,其中7月份將推出為期11天的六國專列旅游路線。

  該旅游路線將會經(jīng)過土耳其、保加利亞、羅馬尼亞、匈牙利、捷克和奧地利。旅客有4個晚上住在“新東方快車”列車上,住宿條件不亞于賓館。

  其他一些線路還包括武夷山專列、黃山專列,以及四川、甘肅和新疆這些旅游景點(diǎn)的線路。短途線路周五晚上自上海出發(fā),周一早晨就能返滬。

  【講解】

  文中的New Oriental Express就是“新東方快車”的意思,其中oriental為形容詞,解釋為“東方的”。其中,ori-這一詞根表示“升起,開始”。由這一詞根構(gòu)成的單詞還有orient(東方)、orientation(定位、定向)、origin(開始)以及disorient(使迷失方向)等。

  此外,文中的express一詞,除了解釋為“快車”之外,還可以解釋為“快遞”。例如,我們熟悉的“聯(lián)邦快遞”的商標(biāo)FedEx,就是公司原來的英文名稱Federal Express合并而成的。

同類文章
最新更新