全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
位置:魔方網(wǎng) > 外語(yǔ)類 > 提升英語(yǔ) > 世博英語(yǔ)100句(世博會(huì)英語(yǔ))  正文

世博英語(yǔ)100句(世博會(huì)英語(yǔ))

2023-02-24 20:01:43來(lái)源:魔方格

關(guān)于世博英語(yǔ)100句(世博會(huì)英語(yǔ))的知識(shí)大家了解嗎?以下就是小編整理的關(guān)于世博英語(yǔ)100句(世博會(huì)英語(yǔ))的介紹,希望可以給到大家一些參考,一起來(lái)了解下吧!


(資料圖片僅供參考)

  周?chē)娜硕急既W(xué)外語(yǔ),你卻實(shí)在擠不出時(shí)間?別愁,有了這本便攜的《世博外語(yǔ)100句》,你必將事半功倍。哪怕只在等車(chē)或排隊(duì)的空隙看上一會(huì)兒,你也會(huì)成為最實(shí)用的語(yǔ)言人才,關(guān)鍵時(shí)刻就能脫口而出最漂亮的外語(yǔ)句子!

  時(shí)不我待,還等什么,跟著小編,Let’s roll!

  1. What is the full name of Expo 2010? World Exposition 2010 Shanghai China.

  2010年世博會(huì)的全稱是什么?中國(guó)2010年上海世博會(huì)。

  2. Is that the Expo emblem? The Expo emblem looks like three people holding hands.

  那是世博會(huì)的會(huì)徽嗎?世博會(huì)會(huì)徽看起來(lái)像三個(gè)人手挽著手。

  3. How long will the Expo last? The Expo will last for six months.

  世博會(huì)持續(xù)多久?世博會(huì)將持續(xù)半年。

  4. What’s the theme of Expo 2010? Better city, better life.

  2010世博會(huì)的主題是什么?城市,讓生活更美好。

  5. When will the Expo begin? The Expo will begin on May 1.

  世博會(huì)什么時(shí)候開(kāi)始?世博會(huì)五月一日開(kāi)始。

  6.When will it end? The Expo will end on October 31.

  世博會(huì)什么時(shí)候結(jié)束?世博會(huì)十月三十一日結(jié)束。

  7.Where is the Expo Site? It’s along both sides of the Huangpu River.

  世博園區(qū)在哪里?位于黃浦江兩岸。

  8.Where are the theme pavilions? They ate in the center of the Expo Site.

  主題館在哪里?位于世博園區(qū)中心。

  9.Shanghai is most beautiful in autumn.

  上海在秋季最美麗。

  10.It’s the best time of year for people to visit Shanghai.

  這是一年中最適宜來(lái)上海游玩的時(shí)間。

  11.Do you want to take the Maglev or the shuttle bus to the airport?

  你是想坐磁懸浮列車(chē)還是專線大巴去機(jī)場(chǎng)?

  12.Where is the light rail station, please?

  請(qǐng)問(wèn)輕軌站在哪兒?

  13.Go straight ahead to the traffic lights and then turn left.

  筆直往前走,走到紅綠燈的地方左拐。

  14.You can go there through tunnels under the river.

  你可以走過(guò)江隧道。

  15.Can I take a ferry to cross the river?

  我可以乘輪渡過(guò)江嗎?

  16.Excuse me. Where can I take Metro Line 8?

  請(qǐng)問(wèn),我在哪里可乘坐地鐵8號(hào)線?

  17.There is a metro station just across from the parking lot.

  停車(chē)場(chǎng)對(duì)面就有一個(gè)地鐵站。

  18.How far is the airport from the Expo Village? About an hour by bus.

  機(jī)場(chǎng)到世博村有多遠(yuǎn)?乘公交車(chē)大概一個(gè)小時(shí)。

  19.How often does the shuttle bus run? Every ten minutes.

  專線巴士多長(zhǎng)時(shí)間一班?每十分鐘。

  20.Is the Expo Center still far off? You can walk there right down the sightseeing corridor.

  世博中心還很遠(yuǎn)么?沿著這條觀光長(zhǎng)廊走就可以到達(dá)。

  21.Can I help you? Yes, please. I’m looking for the Service Center.

  需要我?guī)椭鷨?是的,請(qǐng)問(wèn)服務(wù)中心在哪里?

  22.Are you all volunteers for the Expo? Yes, we are. We want to do something for our city and the Expo.

  你們都是世博會(huì)的志愿者嗎?是的,我們希望為自己的城市和世博會(huì)做些事。

  23.Where shall we wait for the on-site bus? Over there. Please look for the road sign.

  我們應(yīng)該在哪里等園內(nèi)巴士?在那里。請(qǐng)注意看路標(biāo)。

  24.Excuse me , my friend has a bad stomachache. Let me call the Emergency Center.

  對(duì)不起,我的朋友胃疼得厲害。我來(lái)?yè)艽蚣本戎行牡碾娫挕?/p>

  25.Is the Emergency Center open now? Yes, it is open round-the-clock.

  急救中心現(xiàn)在還開(kāi)著嗎?開(kāi)著的,它全天24小時(shí)服務(wù)。

  26.I hope to see you again soon.

  我希望不久能見(jiàn)到你。

  27.How do you like Shanghai?

  你喜歡上海嗎?

  28.You can pay at the cashier over there.

  您可以在那邊的收銀臺(tái)付款。

  29.Can I use my credit card/ traveler's checks?

  我能使用信用卡/旅行支票嗎?

  30.Here's your change/receipt.

  這是找您的錢(qián)/給您的收據(jù)。

  31.Thanks for your good service.

  謝謝你的熱情服務(wù)!

  32.May I have a look at the menu/wine list?

  請(qǐng)給我看看菜譜/酒水單。

  33.What's the specialty of this restaurant?

  這個(gè)餐館的的招牌菜是什么?

  34.The steak sounds good to me.

  聽(tīng)起來(lái)牛排不錯(cuò)。

  35.I'm full. I can't eat any more.

  我飽了,不能再吃了。

  36.Bill, please.

  勞駕,結(jié)帳。

  37.Keep the change.

  不用找零錢(qián)了。

  38.When were you born? I was born in 1977.

  你哪年初生的?我1977年初生的。

  39.Would you like to drink something, coffee, tea or cola?

  您想喝點(diǎn)兒什么,咖啡、茶,還是可樂(lè)?

  40.To our friendship!

  為我們的友誼干杯!

  41.Where are you from?

  您是哪里人?

  42.I'm flying back on Sunday.

  我星期天坐飛機(jī)回去。

  43.Goodbye then and all the very best!

  再見(jiàn)了, 祝你順利!

  44.Please say hello to your family.

  請(qǐng)代問(wèn)你的家人好。

  45.I hope you'll come back to China again!

  希望你能再來(lái)中國(guó)!

  46.I'd like a room on the upper level.

  我想要樓上的房間。

  47.I'd like a room with a nice view /a balcony.

  我想要一間視野好/有陽(yáng)臺(tái)的房間。

  48.Would you fill in this registration form?

  麻煩填寫(xiě)這張住宿登記表。

  49.Could you keep my valuables?

  能代為保管貴重物品嗎?

  50.It's a pleasure.

  樂(lè)意為您效勞。

  51.Can I have a card with the hotel's address?

  是否可給我一張有旅館地址的名片?

  52.Can I get a ticket for the sight-seeing bus here?

  是否可在此購(gòu)買(mǎi)觀光巴士券?

  53.Where is the nearest subway station?

  最近的地鐵站在那里?

  54.When is check-out time?

  何時(shí)需退房?

  55.Could you bring my baggage down to the lobby tomorrow morning?

  明早你是否能幫我將行李拿到大廳?

  56.I'd like a wake-up call, please.

  我想設(shè)定早晨的呼叫鈴。

  57.The air-conditioner/T.V. /light doesn't work.

  冷氣/電視/燈無(wú)法開(kāi)啟。

  58.I enjoy my stay.

  我住的很愉快。

  59.I have some laundry.

  我有些衣服需要洗。

  60.There's one piece missing.

  有一件遺失了。

  61.Is there a beauty salon/barber shop?

  那兒有美容院/理發(fā)院?jiǎn)?

  62.I'd like to make an appointment for 5 p.m. today.

  我想要預(yù)約今天下午5點(diǎn)。

  63.How would you like your hair?

  你想要如何整理你的頭發(fā)?

  64.Haircut and shampoo/shave , please.

  請(qǐng)幫我剪頭發(fā)和洗發(fā)/修胡須。

  65.Please don't cut it too short.

  請(qǐng)不要剪太短。

  66.A little more off the back/sides/top.

  后面/兩邊/頭頂請(qǐng)?jiān)偌粢恍?/p>

  67.Shanghai has acquired two additional names for short, “Hu” and “Shen”.

  上海簡(jiǎn)稱“滬”,別稱“申”。

  68.Shanghai is one of the world’s largest seaports .

  上海是世界上最大的海港城市之一。

  69.The World Expo is held every five years.

  世博會(huì)每5年舉行一次。

  70.China will be the first developing country to host the World Expo.

  中國(guó)將成為第一個(gè)舉辦世界博覽會(huì)的發(fā)展中國(guó)家。

  71.Here you will see he world’s fastest means of land transportation, he maglev train, and the tallest tower in Asia, the Oriental Pearl Tower.

  這里有著世界上最快的陸地交通工具——磁懸浮列車(chē)和亞洲最高的高塔——東方明珠塔。

  72.Shanghai provides direst flights to more than 60 cities in the world.

  上海的國(guó)際航班可直達(dá)世界上60多座城市。

  73.Shanghai is known as the “Exhibition of the World’s Architecture”.

  上海享有“萬(wàn)國(guó)建筑博覽會(huì)”之美譽(yù)。

  74.Shanghai welcomes friends from all over the world.

  上海歡迎各國(guó)朋友光臨。

  75.Welcome to Fudan University. This is the main campus of the university. We have three sub-campuses.

  歡迎各位參觀復(fù)旦大學(xué)。這是我校的主校區(qū),我們還有3個(gè)分校區(qū)。

  76.Fudan University was founded in 1905, now known as one of China’s leading institutions of higher learning with the longest history.

  復(fù)旦大學(xué)創(chuàng)辦于1905年,是我國(guó)歷史最悠久的高等院校之一。

  77.Fudan University is renowned as the best university south of the Yangtze River。

  復(fù)旦大學(xué)享有“江南第一學(xué)府”的美譽(yù)。

  78.Let’s place our blessing on the brilliant future of Fudan University.

  讓我們共同為復(fù)旦未來(lái)的輝煌而祝福吧。

  79.Now, please follow me as we tour around the campus.

  下面請(qǐng)各位隨我參觀校園。

  80.An old Chinese saying goes like “Food is the paramount necessity of the people.”

  中國(guó)有一句古話叫做“民以食為天”。

  81.The three essential factors are “color, aroma and taste.”

  中餐的三大要素,即“色、香、味”。

  82.A typical dinner for a table of eight people consists of four courses of cold dishes, dour courses of hot dishes, coupled with soup and steamed rice.

  8人一桌的標(biāo)準(zhǔn)晚餐含4道冷盤(pán)、4道熱炒,外加湯和米飯。

  83.Often beer, yellow rice wine and strong white liquor are served at a Chinese banquet.

  中國(guó)宴席桌上的酒通常為啤酒、黃酒和烈性白酒3種。

  84.Traditionally, at the Chinese dining table everyone has his or her own bowl of staple food, that is ,steamed rice, noodles or steamed bread, while the dishes are placed in the middle of the dinner table to be shared by all.

  為一種時(shí)代相襲的傳統(tǒng),中國(guó)人就餐時(shí)圍桌而坐,人人手里都有一碗主食,炒菜放在桌子中央,大家一起食用。

  85. I’m an office worker.

  我是上班族。

  86. I work for the government.

  我在政府機(jī)關(guān)做事。

  87. I like your sense of humor.

  我喜歡你的幽默感。

  88.I hope our dreams come true.

  我希望我們的夢(mèng)想成真。

  89.It took years of hard work to speak good English.

  講一口流利的英語(yǔ)需要多年的刻苦操練。

  90.It looks very nice.

  看起來(lái)很漂亮。

  91.The show is supposed to be good.

  這場(chǎng)表演應(yīng)當(dāng)是相當(dāng)好的。

  92.Would you tell me your phone number?

  你能告訴我你的電話號(hào)碼嗎?

  93.It sounds like you enjoyed it.

  聽(tīng)起來(lái)你好象蠻喜歡的。

  94.Expo economy will be a new growth factor for China’s economy.

  “世博經(jīng)濟(jì)”將成為中國(guó)經(jīng)濟(jì)新的增長(zhǎng)點(diǎn)。

  95.It will create over 1 million job opportunities.

  它將創(chuàng)造出上百萬(wàn)個(gè)就業(yè)機(jī)會(huì)。

  96.It is impossible to work out a correct figure of the income that the Expo will bring to China.

  世博會(huì)帶給中國(guó)的收入是無(wú)法準(zhǔn)確計(jì)算的。

  97.The Expo will help to improve Shanghai’s environment.

  世博會(huì)將促進(jìn)上海環(huán)境的改善。

  98.By the mid-21st century, the city will become a first-class modern international metropolis in the world.

  21世紀(jì)中葉,上海將成為世界一流的現(xiàn)代國(guó)際化大都市。

  99.Excuse me, can you tell me the way to Shanghai New Oriental School? The address is No.1805, Siping Road, Yangpu District.

  勞駕,請(qǐng)問(wèn)新東方學(xué)校怎么走? 楊浦區(qū)四平路1805號(hào)。

  100. The World Expo 2010 needs many qualified interpreters.

同類文章
最新更新